關於部落格
  • 7822

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

大象的眼淚

大象的眼淚如果能成為暢銷書 大概是僥倖吧 中文書的譯名感覺偏了一點 閱遍全書 大概還找不著一滴大象的眼淚 英文書名叫Water for Elephants 如果要在書中找關聯的話 只有一個和雅各同住在養老院的麥昆迪 說過他曾在馬戲團裡負責餵大象喝水 這個事件可以替這本書所描寫的馬戲團故事 做個開端 不過 拿來當書名似乎重要性不足 雅各在領到長春藤名校康乃爾大學的獸醫學位前刻 獲知他的父母親車禍雙亡 加上自家也被法院抵押 百般思緒下 他信步鐵軌旁 一輛火車遠遠駛來 他不假思索 便偷渡上了火車 開始了他的馬戲團生涯 馬戲團在美國算是當代娛樂的一種icon甚至能稱作一種文化 我沒親眼見過馬戲團 所以 對書中所描寫的馬戲團形形色色 感到新奇與著迷 有趣的是 Gruen(作者)對馬戲團表演的內容著墨不多 倒是 隨著馬戲團火車沿著鐵路線各地巡迴演出 一點一滴的揭露馬戲團的黑暗面 例如 工人和藝人的階級之分 馬戲團經營者對手下的壓榨 藏私酒 沿路偷竊附近居民的衣服 夜裡將無用的人手丟下火車(行駛中) 更可惡的是種種欺騙觀眾的惡行 像是誇大表演內容 將河馬的屍體泡在馬福林裡放在隊伍中遊行 美麗露辛妲(一個巨形肥胖美國女人)死後也泡過 還有一回大象蘿西一口氣將要販賣的檸檬水一飲而盡 小吃攤來不及準備 便用小丑的褲子 過濾馬槽裡的水 再丟進一些臘做的檸檬切片的模型 讓客人以為飲料中真有檸檬 簡直是黑心到無以覆加 之所以會說如果這本書暢銷便是一種僥倖 (實際上就是因為暢銷了 台灣才看得到中譯本) 因為描寫不夠深入 空有氣勢 卻少了神韻 就像是 被一個華麗的馬戲團帳篷吸引進去 卻看了一場不夠精采的表演 書中只有一句話讓我覺得寫得還不錯 「這種事啊,瞞久了秘密本身便無關緊要, 要緊的反而是你一直隱匿未說。」 p.398 而作者對這個秘密的處理也讓我吐血 一開始雅各就對讀者說這個秘密在他心裡埋藏了70多年 結果當雅各想要隱瞞的這個事件在故事中揭露時 平凡到我忘了雅各曾經對此事噤口不提 那個點來的時候 沒有高潮耶 搞什麼 比起那天 看曹蘭&安東尼主持的生活智慧王 安東尼在操作一個插上usb便可利用電腦控制的 飛彈發射台玩具 瞄好後 安東尼 一直喊著 我要射了 我要射了 然後我不自覺胡思亂想起來 我不反對橫刀奪愛 怎麼講呢 會被奪表示本來就有那種可能性存在 搶奪者的出現只是一個催化劑 怪誰 怪人心 人心易變 因此人心也不能怪 只能接受 看透 看透便沒有痛苦 書中一條支線故事 寫到雅各 奧古斯特 瑪蓮娜之間的 愛情爭奪戰 好難看啊 怎麼可以寫得這麼不感人 雅各做為第三者 口口聲聲 說喜歡瑪蓮娜 其實他只是在追求自己愛慾的出口 並沒有考慮到瑪蓮娜的立場 奧古斯特會失去瑪蓮娜 是因為他控制不了自己情緒 經常抓狂 因此 他沒有資格繼續成為瑪蓮娜的丈夫 是無庸置疑 關鍵的瑪蓮娜每次遇到雅各就臉紅 卻一直在丈夫前掩飾 嘖 都不知道該怎麼形容她了 不禁馬戲團經營者艾爾大叔(Uncle Al 怎麼會翻成艾藍大叔)的壓榨 工人密謀給馬戲團出亂子 在馬戲團表演時 放出獸籠裡的動物 「獸篷中央的攤子已經被動物踏為平地, 只見腰腿、蹄子、尾巴、爪子混成一團, 斑點和條紋纏鬧成一片鬼哭神號,有的呼嘯,有的嘶嚷, 有的低吼,有的哀鳴。一隻北極熊立起來, 居高臨下揮動如鍋子大的熊掌亂打,一隻駱馬挨了一下, 當場昏死過去,碰!摔到地上,頸項和四條腿像五芒星般張開。 黑猩猩們…」pp.6-7 這段描述真的精采萬分 看得我興味十足 好吧 就在這混亂當中 雅各衝進獸篷尋找瑪蓮娜 見她坐在大象蘿西背上 而蘿西正不疾不徐 用象鼻拔起地上的鐵樁 乾淨俐落地給站在牠前面的奧古斯特 一記爆頭 等奧古斯特倒落塵土 又在慵懶地將鐵樁插回土裡 這個事件其實就是雅各想隱埋的秘密 不過我想不出 隱埋的理由 結局是雅各(當時他已經忘了自己是90歲還是93歲) 逃出養老院 想要進到馬戲團看表演 後來他被馬戲團的經營者延請到車廂裡聊過往 聊過之後 雅各 (唉唷 年邁的雅各) 竟然有一個奇想 想要跟著馬戲團巡迴 而馬戲團團長竟然答應了 總之是一個莫名奇妙的結局 這一版的封面 是博客來特別請聶永真設計的 提到聶永真 一樣是六年級 設計者 有自己的工作室 是我理想中的 soho族 嘖
相簿設定
標籤設定
相簿狀態